Saturday, January 16, 2010

印地安老斑鳩 | Yin Di An Lao Ban Jiu | Indian Old Turtledove

曲: 周杰伦
Qu: Zhou Jie Lun
Music: Jay Chou

词: 方文山
Ci: Fang Wen Shan
Lyrics: Vincent Fang

Translation: hisashi - www.jay-chou.net

沙漠之中怎麼會有泥鰍
sa mo zhi zhong zen me hui you ni qiu
Why are there mudskippers in the desert?

話說完飛過一隻海鷗
hua shuo wan fei guo yi zhi hai ou
A seagull flies by just as I finish speaking

大峽谷的風呼嘯而過 是誰說沒有
da xia gu de feng hu xiao er guo / shi shui shuo mei you
A gust of wind roars by the Grand Canyon. Who says there isn't any (wind)?

有一條熱昏頭的響尾蛇
you yi tiao re hun tuo de xiang wei she
There's a rattlesnake that's dazed from the heat

無力的躺在乾枯的河
wu li de tang zai gan ku de he
Lying weakly on the dried-up river bed

在等待雨季來臨變沼澤
zai den dai yu ji lai lin bian zhao zhe
Waiting for the rainy season to come to turn it into a swamp

灰狼啃食著水鹿的骨頭
hui lang ken shi zhe shui lu de gu tou
A gray wolf is gnawing at some sambar deer bones

禿鷹盤旋死盯著腐肉
tu ying pan xuan si ding zhe fu rou
A vulture is hovering around, eyeing the decomposing meat

草原上兩隻敵對野牛 在遠方決鬥
cao yuan shang liang zhi di dui ye niu / zai yuan fang jue duo
Two wild buffalo duel on the distant meadow

在一處被廢棄的白蛦丘
zai yi chu bei fei qi de bai yi qiu
At an abandoned termite mound

站著一隻餓昏的老斑鳩
zhan zhe yi zhi e hun de lao ban jiu
There stands an Indian old turtledove that is overwhelmed with hunger.

印地安老斑鳩 腿短毛不多
yin di an lao ban jiu / tui duan mao bu duo
It has short legs and sparse body hair

幾天都沒有喝水也能活
ji tian dou mei you he shui ye neng huo
It can go without water for a few days

腦袋瓜有一點秀逗
nao dai gua you yi dian xiu dou
It becomes a little crazy in the brain

獵物死了它比誰都難過
lie wu si le ta bi shui dou nan guo
When its prey dies, it'd be sadder than anyone else

印地安老斑鳩 會學人開口
yin di an lao ban jiu / hui xue ren kai kou
The Indian old turtledove will imitate people talking

仙人掌怕羞 蜥蝪橫著走
xian ren zhang pa xiu / xi yi heng zhe zou
The cacti (plural of cactus) are shy, and the lizards walk sideways

這裡什麼奇怪的事都有 包括像貓的狗
zhe li shen me qi guai de shi dou you / bao kuo xiang mao de gou
All sorts of strange things may be seen here, including dogs that look like cats

印地安老斑鳩 平常話不多
yin di an lao ban jiu / ping chang jua bu duo
The Indian old turtledove usually doesn't have much to say

除非是烏鴉搶了它的窩
chu fei shi wu ya qiang le ta de wo
Unless the crows have stolen its nest

它在灌木叢旁邂逅 一隻令它心儀的母斑鳩
ta zai guan mu cong pang xie huo / yi zhi ling ta xin yi de mu ban jiu
It waits by the shrubs for a female turtledove that will capture its heart

(RAP~)

牛仔紅蕃 在小鎮 背對背決鬥
niu zai hong fan / zai xiao zhen / bei dui bei jue dou
Cowboys and native Indians fight back-to-back in the village

一隻灰狼 問候我 誰是神槍手
yi zhi hui lang / wen hou wo / shui shi shen qiang shou
A gray wolf asks me about the sniper

巫師 他唸唸 有詞的
wu shi / ta nian nian / you ci de
The shaman recites some words

對酋長下詛咒 還我骷髏頭
dui qiu zhang xia zu zhou / huan wo ku lu tou
Cursing the chief of the invaders, "Return the skulls to me!"

這故事 告訴我 印地安的傳說
zhe gu shi / gao su wo / yin di an de chuan shuo
This story narrates the legend of the (native) Indians

還真是 瞎透了 什麼都有
hai zhen shi / xia tuo le / shen me dou you
It is really mind-boggling, in that there's a bit of everything.

No comments:

Post a Comment