曲: 周杰倫
Qu: Zhou Jie Lun
Music: Jay Chou
詞:方文山
Ci: Fang Wen Shan
Lyrics: Vincent Fang
Translation: candy - www.jay-chou.net
Chinese/Pinyin:
巖燒店的煙味瀰漫 隔壁是國術館
yan shao dian de yan wei mi man, ge bi shi guo shu guan
店裡面的媽媽桑 茶道 有三段
dian li mian de ma ma sang, cha dao you san duan
教拳腳武術的老闆 練鐵沙掌 耍楊家槍
jiao quan jiao wu shu de lao ban, lian tie sha zhang, shua yang jia qiang
硬底子功夫最擅長 還會金鐘罩鐵步衫
ying di zi gong fu zui shan chang, hai hui jin zhong zhao, tie bu shan
他們兒子我習慣 從小就耳濡目染
ta men er zi wo xi guan, cong xiao jiu er ru mu ran
什麼刀槍跟棍棒 我都耍的有模有樣
shen me dao qiang gen gun bang, wo dou shua de you mo you yang
什麼兵器最喜歡 雙截棍柔中帶剛
shen me bing qi zui xi huan, shuang jie gun, rou zhong dai gang
想要去河南嵩山 學少林跟武當
xiang yao qu he nan song shan, xue shao lin gen wu dang
幹什麼 幹什麼 / 呼吸吐納心自在
zen mo gai zen mo gai, hu xi tu na xin zi zai
幹什麼 幹什麼 / 氣沉丹田手心開
zen mo gai zen mo gai, qi chen dan tian shou xin kai
幹什麼 幹什麼 / 日行千里系沙袋
zen mo gai zen mo gai, ri xing qian li xi sha dai
飛簷走壁莫奇怪 去去就來
fei yan zou bi mo qi guai, qu qu jiu lai
一個馬步向前 一記左鉤拳 右鉤拳
yi ge ma bu xiang qian, yi ji zuo gou quan, you gou quan
一句惹毛我的人有危險 一再重演
yi ju re mao wo de ren you wei xian, yi zai chong yan
一根我不抽的煙 一放好多年 它一直在身邊
yi gen wo bu chou de yan, yi fang hao duo nian, ta yi zhi zai shen bian
幹什麼 幹什麼 / 我打開任督二脈
zen mo gai zen mo gai, wo da kai ren du er mai
幹什麼 幹什麼 / 東亞病夫的招牌
zen mo gai zen mo gai, dong ya bing fu de zhao pai
幹什麼 幹什麼 / 已被我一腳踢開
zen mo gai zen mo gai, yi bei wo yi jiao ti kai
快使用雙截棍 哼哼哈兮
kuai shi yong shuang jie gun, heng heng ha xi
快使用雙截棍 哼哼哈兮
kuai shi yong shuang jie gun, heng heng ha xi
習武之人切記 仁者無敵
xue wu zhi ren qie ji, ren zhe wu di
是誰在練太極 風生水起
shi shui zai lian tai ji, feng sheng shui qi
快使用雙截棍 哼哼哈兮
kuai shi yong shuang jie gun, heng heng ha xi
快使用雙截棍 哼哼哈兮
kuai shi yong shuang jie gun, heng heng ha xi
如果我有輕功 飛簷走壁
ru guo wo you qing gong, fei yan zou bi
為人耿直不屈 一身正氣
wei ren geng zhi bu qu, yi shen zheng qi
快使用雙截棍 哼
kuai shi yong shuang jie gun
我用手刀防禦 哼
wo yong shou dao fang yu
漂亮的迴旋踢
piao liang de hui xuan ti
Saturday, January 16, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment