Sunday, February 7, 2010

Fantasy Plus (Live)



Realeased in 28th December 2001

世界末日 | Shi Jie Mo Ri | End of the World

曲/詞: 周杰倫
Qu/Ci: Zhou Jie Lun
Music/Lyrics: Jay Chou

Translation: zz – www.jay-chou.net

Verse 1

想笑来伪装掉下的眼泪
xiang xiao lai wei zhuang diao xia de yan lei
Want to laugh to disguise the tears that’s flowing

点点头承认自己会怕黑
dian dian tou cheng ren zi ji hui pa hei
Nod my head to admit that I’m afraid of the dark

我只求 能借一点的时间来陪
wo zhi qiu neng jie yi dian de shi jian lai pei
I only wish that you can spare some time for me

你却连同情都不给
ni que lian tong qing dou bu gei
But you don’t even give me the slightest sympathy

想哭 来试探自己麻痹了没 是
xiang ku lai shi tan zi ji ma bi le mei
Want to cry to see if I’m dead with out emotion yet

全世界 好象只有我疲惫
quan shi jie hao xiang zhi you wo pi bei
It’s like in the whole world I’m the only one who’s exhausted

无所无所谓 反正难过就敷衍走一回
wu suo wei fan zheng nan guo jiu fu yan zou yi hui
Doesn’t matter, because even if I’m down I can ignore my senses and just get it over and done with

但愿绝望和无奈远走高飞
dan yuan jue wang he wu nai yuan zou gao fei
Just wish that desperation will go away

Chorus

天灰灰 会不会
tian hui hui hui bu hui
The sky is gray

让我忘了你是谁
rang wo wang le ni shi shui
Will it make me forget who you are?

夜越黑 梦违背 难追难回味
ye yue hei meng wei bei nan zhui nan hui wei
The darker the night, the more misbehaving my dreams, hard to remember and ponder about them

我的世界 将被摧毁 也许事与愿违 (也许事与愿违)
wo de shi jie jiang bei cui hui ye xu shi yu yuan wei (repeat line)
My world is just about to be destroyed, maybe fate is against will

累不累 睡不睡 单影无人相依偎
lei bu lei shui bu shui dan ying wu ren xiang yi wei
Tired or not, want to sleep? Alone and nobody to pair up and snuggle with

夜越黑 梦违背 有谁肯安慰
ye yue hei meng wei bei you shui ken an wei
The darker the night, the more misbehaving my dreams, who is there to comfort me?

我的世界将被摧毁
wo de shi jie jiang bei cui hui
My world is about to be destroyed

也许颓废也是...
ye xu tui fei ye shi…
Maybe being blue is…

Verse 2

想哭 来试探自己麻痹了没
xiang ku lai shi tan zi ji ma bi le mei
Want to cry to see if I’m dead with out emotion yet

全世界 好象只有我疲惫
quan shi jie hao xiang zhi you wo pi bei
It’s like in the whole world I’m the only one who’s exhausted

无所无所谓 反正难过就敷衍走一回
wu suo wu suo wei fan zheng nan guo jiu fu yan zou yi hui
Doesn’t matter, because even if I’m down I can ignore my senses and just get it over and done with

但愿绝望和无奈远走高飞
dan yuan jue wang he wu nai yuan zou gao fei
Just wish that desperation will go away

Chorus

天灰灰 会不会
tian hui hui hui bu hui
The sky is gray

让我忘了你是谁
rang wo wang le ni shi shui
Will it make me forget who you are?

夜越黑 梦违背 难追难回味
ye yue hei meng wei bei nan zhui nan hui wei
The darker the night, the more misbehaving my dreams, hard to remember and ponder about them

我的世界将被摧毁 也许事与愿违
wo de shi jie jiang bei cui hui ye xu shi yu yuan wei
My world is just about to be destroyed, maybe fate is against will

累不累 睡不睡 单影无人相依偎
lei bu lei shui bu shui dan ying wu reng xiang yi wei
Tired or not, want to sleep? Alone and nobody to pair up and snuggle with

夜越黑 梦违背 难追难回味
ye yue hei meng wei bei nan zhui nan hui wei
The darker the night, the more misbehaving my dreams, who is there to comfort me?

我的世界将被摧毁
wo de shi jie jiang be cui hui
My world is about to be destroyed

也许颓废也是 ~ 另一种美
ye xu tui fei ye shi ~ ling yi zhong mei
Maybe being blue is ~ another sort of beauty

你比從前快樂 | Ni Bi Cong Qian Kuai Le | You’re Happier than Before

曲: 周杰伦
Qu: Zhou Jie Lun
Music: Jay Chou

词:方文山
Ci: Fang Wen Shan
Lyrics: Vincent Fang

Translation: xJayChoux - www. jay-chou.net

走在熙来攘往的街头
Zou zai xi lai rang wang de jie tou
Walking along the busy streets

你不再牵箸我的手
Ni bu zai qian zhe wo de shou
You don't hold my hand anymore

小心翼翼的将你小拍勾
Xiao xin yi yi de jiang ni xiao zhi gou
I carefully hold your little finger

泪也小心翼翼的流
Lei ye xiao xin yi yi de liu
Tears fall gently down

有些事情你在瞒箸我
You xie shi qing ni zai man zhe wo
You've been hiding some things from me

你终于还是开了口
Ni zhong yu hai shi kai le kou
But in the end, you still had to say them

淡淡一句还是朋友
Dan dan yi ju huan shi peng you
An emotionless "We can still be friends" (I carefully hold your little finger)

泪也如刀割
Lei ye ru dao ge
Your tears are like a cutting knife (You don't hold my hand anymore)

知道手后你不过
Zhi dao fen shou hou ni bu nan guo
I know after separation, you're not sad

你比从前快乐
Ni bi cong qian kuai le
You're happier than before

那祝福的 话叫我如何 能够说的出口
Na zhu fu de hua jiao wo ru he neng gou shuo de chu kou
How do you expect me to say words of congratulation to you?

那过往的欢乐是否褪色
Na guo wang de huan le shi fou tui se
Did our past happiness fade in colour

想问你怎么舍得
Xiang wen ni zen mo she de
I'd like to ask you how you can bare to let it go

不要在耳边再说你会想我
Bu yao zai er bian zhai shuo ni hui xiang woà
Don't tell me anymore that you still miss me

蝸牛 | Wo Niu | Snail

曲/詞: 周杰倫
Qu/Ci: Zhou Jie Lun
Music/Lyrics: Jay Chou

Translation: wackycashew – www.jay-chou.net

There's a bit of variation in Jay's live rendition as he kinda merges the 2 parts of the chorus, but I decided not to post every single line to save space. You can probably figure out which lines he switched. =P


該不該擱下重重的殼
gai bu gai ge xia zhong zhong de ke
Should I shed my heavy shell

尋找到底那裡有藍天
xun zhao dao di na li you lan tian
To find just where there is blue sky

隨著輕輕的風輕輕的飄
sui zhe qing qing de feng qing qing de piao
Following the light breeze, swaying gently

你靜得像都不敢歇忑
ni jing de xiang dou bu gan xie te
You become still as if afraid to unwind

Chorus

我要一步一步往上爬
wo yao yi bu yi bu wang shang pa
I must crawl up step by step

等待陽光靜靜看著它的臉
deng dai yang guang jing jing kan zhe ta de lian
And wait for the sun to quietly survey its face

小小的天有大大的夢想
xiao xiao de tian you da da de meng xiang
The small sky has a big dream

重重的殼掛著輕輕的仰望
zhong zhong de ke gua zhe qing qing de yang wang
The heavy shell carries with it a gentle forward gaze

我要一步一步往上爬
wo yao yi bu yi bu wang shang pa
I must crawl up step by step

在最高點撐著夜往前飛
zai zui gao dian cheng zhe ye wang qian fei
And at the highest point, endure the darkness and ahead I fly

讓風吹乾流過的淚痕
rang feng chui gan liu guo de lei hen
Let the wind blow dry the tears that have been shed

總有一天我有屬於我的天
zong you yi tian wo you shu yu wo de tian
One day I will have my own sky